Филология в Алтайском университете: Воробьёва Ида Александровна
Ида Александровна Воробьёва - профессор, доктор филологических наук, заслуженный деятель науки Российской Федерации. Ида Александровна была одним из основателей нашего Алтайского государственного университета и нашего факультета. Алтайский государственный университет был открыт в 1973 г., и с 30 августа этого года И. А. Воробьева проводила большую работу по организации и улучшению университетского филологического образования на Алтае. Долгие годы она работала преподавателем в университете и занималась наукой: писала монографии, статьи, составляла словари, принимала участие во многих международных конференциях и конгрессах, помогала молодым исследователям.
Областью интересов И.А. Воробьёвой в лингвистике были топонимика и диалектология.
Топонимика - это часть науки о языке, которая исследует историю географических наименований: названий рек, озер, гор, городов, деревень и т.д. Можно сказать, что топонимика изучает географический язык. Географические названия встречаются всюду – на карте, в почтовом адресе, в газетной статье, слышны в разговорах. Они позволяют нам ориентироваться в пространстве. Значение, происхождение, изменение географических названий изучает наука топонимика. Топонимика связана с географией и с историей.
Пример из топонимики: почему горы Алтай так называются? Ученые считают, что название Алтай происходит из монгольского языка и имеет значение «золотоносный» или «место, где есть золото». В монгольских языках слова алтан и алт означают золото, а алтантай и алттай – «золотоносный» (или место, где есть золото).
Существует две гипотезы о происхождении названия столицы края – города Барнаула. Известно, что город так назван в честь реки Барнаулки, которая на картах конца XVIII века называлась «Бороноул» или «Бороноур». Что же такое Бороноул? Почему так?
Первая версия: «Боро» восходит во многих тюркских и монгольских языках к слову «волк», а «ул» в тюркских языках значит «река». Таким образом, «Барнаул» - это «волчья река» или, возможно, «волчье озеро». Между прочим, волк считался священным животным среди жителей Алтая. Со временем, «обрусев» и приспособившись к русскому говору, слово дало название городу.
Вторая версия: «Боронаул» /«Бороноул» произошло от телеутского слова «поронгыул», где «по-ронгы» - «мутная вода» , «ул» - «река» . Таким образом, Барнаулка переводится как «мутная река» .
Ида Александровна положила начало планомерному системному изучению русской топонимии, топонимии Сибири в связи с историей ее заселения. Воробьеву можно назвать первопроходцем в сфере русской топонимики Западной Сибири. Данной теме Ида Александровна посвятила несколько книг. Например, «Топонимика Западной Сибири» и «Язык земли. О местных географических названиях Западной Сибири».
Кроме этого, Ида Александровна очень серьезно занималась диалектологией. Она стала основателем фундаментального изучения русских говоров Сибири и Алтая.
Диалекты и говоры изучает наука – диалектология. Диалектология – раздел языкознания, который изучает историю и современное состояние говоров того или иного языка, но в нашем случае – русского.
Наречия, диалекты, говоры: диалект – это paзнoвиднocть общего языкa, yпoтpeбляeмaя oгpaничeнным чиcлoм людeй, cвязaнныx общей территорией. Диaлeкт oбычнo oтличaeтcя oт гoвopa paзмepoм тeppитopии. Гoвop мoжeт быть pacпpocтpaнeн в пpeдeлax дaжe oднoгo ceлa, a диaлeкт мoжeт oбpaзoвaть coвoкyпнocть oднopoдныx гoвopoв. Диалектные отличия могут быть частные, например, фонетические или грамматические отличия, или общие – особые слова, выражения, свои пословицы и поговорки и т.д.
Литературный язык (стандартный) – нормированный язык, имеющий правила, соблюдать которые обязаны все члены общества. Говор (диалект) – самая маленькая территориальная разновидность языка, на которой говорят жители нескольких районов. Объединение говоров называют наречием.
В основу русского литературного языка легли центральные среднерусские говоры, то есть московский говор и говоры деревень, окружавших Москву.
Литературный язык постоянно влияет на говоры, и они постепенно разрушаются. Но все взаимосвязано, в свою очередь говоры дополняют стандартный язык и даже частично входят в его состав.
В русском языке выделяются два основных наречия – севернорусское и южнорусское и полоса среднерусских говоров между ними.
Ида Александровна исследовала причины и этапы развития диалектной системы нашего региона. Она руководила работой по сбору диалектного материала в деревнях и сёлах нашего края, потом этот материал анализировался и описывался.
Сбор проводился в период летней практики студентов филологов, будущих учителей русского языка. Это называлось диалектологическая практика.
Летом студенты вместе с преподавателем ездили на практику в различные алтайские деревни, даже в самые далекие – в Горный Алтай. Там они собирали материал: разговаривали с людьми, которые говорят на диалекте. Это чаще всего деревенские жители и люди старшего поколения. Студенты беседовали с ними и все записывали в свои тетради, потому что тогда не было еще других вариантов для записи. Позже стали использовать технику. Записывали диалектные слова и их значения, интересные выражения, сравнения, пословицы, поговорки, песни и сказки и т.д.
После практики это материал необходимо было систематизировать и классифицировать. Это был долгий и трудный процесс. Компьютеры еще не использовались. Вся работа проводилась вручную. Для систематизации применяли специальные карточки. На каждой отдельной карточке писали диалектное слово или выражение, писали всю собранную информацию о нем и географические данные. Потом эти карточки можно было использовать в работе. До 200-х года на нашем факультете в одной из аудиторий стоял очень большой шкаф, в котором хранились все собранные диалектные слова.
Результатом этого многолетнего труда стал выход «Словаря русских говоров Алтая». Этот словарь состоит из 4-х томов. В него включены диалектные слова и выражения, которые употребляют в сёлах и деревнях Алтайского края. Многие её статьи посвящены описанию диалектной карты Алтайского края.
Язык нашего региона давно изучается диалектологами, этимологами, языковедами. Тем не менее, русские говоры Алтая на сегодняшний день относятся к мало изученным говорам Сибири, так как они стали объектом исследования гораздо позже, чем близлежащие, сибирские говоры.
Классификация говоров Алтайского края.
В русском языке обычно разделяют диалекты по территории: северные, средние и южные. Отдельно выделяют уральские и сибирские диалекты. Кроме того, диалекты классифицируют по времени их появления: говоры раннего и позднего формирования.
Возраст говоров разный: одни очень древние, другие - моложе. Диалекты первичного образования – говоры, которые были распространены на территориях раннего расселения восточнославянских племен во временных рамках с VI и до конца XVI в., то есть там, где складывался язык русской нации – в центре европейской части России. На пространствах, которые были заселены позднее XVI века, куда люди переселялись отовсюду, образовались диалекты вторичного образования. Из-за смешения народа произошел синтез говоров. Яркий пример тому – диалекты Среднего и Нижнего Поволжья, Кубани, Урала, Сибири, для которых центральные наречия являются «материнскими».
Как в этой системе можно определить алтайские диалекты? Если посмотреть территориальный признак: говоры Алтая очень разнообразные. В одном селе может быть севернорусский говор, а в другом – южнорусский говор. Таким образом, говоры Алтайского края соединяют различные виды диалектов: северные, средние, южные, уральские и сибирские.
По времени: говоры Алтайского края – это говоры позднего формирования, диалекты вторичного образования. Так они отличаются от северных русских говоров. Северные говоры – говоры раннего формирования, они возникли очень давно.
Современное состояние диалектной системы Алтая отражает историю заселения края, который, как известно, является территорией позднего освоения. Исторические исследования, документы Центра хранения архивного фонда Алтайского края отмечают существование нескольких этапов переселения.
Алтайский край с давних пор привлекал крестьян-земледельцев Европейской России. Процесс заселения активно начался в 18 в., а завершился только в начале 20 в. В начале указанного периода в Алтайский край переселились выходцы из северных территорий Западной Сибири, которые когда-то были жителями Архангельской, Вологодской, Вятской губерний. Таким образом, первыми жителями самых старых сел и деревень на Алтае были северновеликорусы.
Во второй половине 18 в. на Алтае появились русские переселенцы, старообрядцы, жившие на территории, какое-то время принадлежащей Польше. Они приезжали на Алтай, скрываясь от преследования властей. Местные жители называли их «поляками». Старообрядчество – это религиозное течение в рамках русской православной церкви, отличается сохранением старинных традиций (до реформы 17-го века). Эта группа интересна тем, что старообрядцы очень отличались по своему образу жизни от старожилов: жили замкнуто, обособленно, имели свои традиции и обычаи.
В начале 18 в., когда стали появляться первые горнозаводские предприятия, на Алтай начали приезжать крестьяне и рабочие из других регионов Сибири и с Урала. Это сделало Алтай одним из ведущих промышленных районов Сибири. Округ активно пополнялся людьми для работы на заводах и рудниках.
В 19-м веке была новая волна заселения: после государственной реформы в Алтайский край массово приезжали крестьяне из европейской части России, Новороссии и Украины. Они приезжали, чтобы получить землю и заниматься земледелием и сельским хозяйством (была государственная программа переселения крестьян на Алтай).
Интересно отметить: в Алтайский край в 19-м веке приезжали на поселение и немецкие колонисты. Это были небольшие группы немецких семей, прибывшие из других частей России. Они сохраняли свои особые традиции и свой язык, селились вместе, образуя отдельные села. В результате и сегодня на карте Алтайского региона существует немецкий национальный район.
До 1906 г. переселение на Алтай было преимущественно самовольным, стихийным движением. Многие приезжали на Алтай в поисках хорошей жизни или скрывались от властей, как староверы. Удачно сложившиеся экономические условия для первых поселенцев привлекали все новых и новых желающих. К концу столетия Алтайский округ уже не мог обеспечить землей вновь прибывшее население, и с 1906 г. устройство переселенцев было передано под контроль Главного управления землеустройства и земледелия. В результате колонизация Алтая приняла организованный характер.
В результате исторических обстоятельств современная диалектная карта Алтайского края напоминает «лоскутное одеяло»: в регионе существовали и до сих пор еще сохраняются северорусские, среднерусские, южнорусские, сибирские и уральские говоры. В разных районах и сёлах Алтая с 18-го века жили старожилы, но постепенно к ним присоединялись и новые переселенцы, новосёлы. Они привозили на свою новую Родину не только свои обычаи и традиции, но и свои диалекты.
Тема «Диалекты и топонимия Алтая», разрабатываемая под руководством И. А. Воробьевой, стала одной из приоритетных научных тем филологического факультета Алтайского государственного университета.
ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ
1. Термину «топонимика» соответствует определение:
а. наука, которая изучает историю географических наименований
б. группа географических наименований
в. наука, которая изучает историю наименований городов и посёлков
2. Опираясь на текст лекции, заполните пропуски в данном предложении:
До 1906-го года переселение на Алтай было ______, а после 1906-го года стало ______ .
3. Опираясь на текст лекции, закончите следующее предложение:
Местные жители называли «поляками» людей, которые ________________________ .
4. В тексте: В регионе существовали и до сих пор еще сохраняются северорусские, среднерусские, южнорусские, сибирские и уральские говоры. Почему эти говоры так называются?
5. Справка для данного текста: старообрядчество – это религиозное течение в рамках русской православной церкви, отличается сохранением старинных традиций (до реформы 17-го века). К какому слову в тексте относится данная информация?
6. В тексте: Современная диалектная карта Алтайского края напоминает «лоскутное одеяло». Лоскутное одеяло – это одеяло, которое сшили из отдельных кусков (частей) ткани. Как вы думаете, почему для диалектной карты Алтайского края используется именно такое сравнение?
7. В тексте: Современное состояние диалектной системы Алтая отражает историю заселения края. Словосочетание отражать историю означает:
а. влиять на исторические изменения
б. зависеть от исторических изменений
в. управлять историческими изменениями
8. Опираясь на текст лекции, найдите антоним слова «новосёлы»:
а. Староверы
б. Старожилы
в. Крестьяне
9. В каком ряду есть синонимы к определению «фундаментальное» (исследование)?
а. основное, главное
б. долгое, продолжительное
в. подробное, основательное